경향신문

656. toss and turn



완독

경향신문

공유하기

닫기

보기 설정

닫기

글자 크기

컬러 모드

컬러 모드

닫기

본문 요약

닫기 인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

닫기
  • 스크린 영어

656. toss and turn

입력 2009.04.23 17:36

  • 오석태 영어교육 전문가 www.ostenglish.com

‘잠이 오지 않아서 몸을 뒤척이다’의 의미를 전하는 숙어표현입니다. 동사 toss에 ‘뒹굴다’ ‘뒤치락거리다’의 뜻이 포함되어 있습니다.

1. I tossed and turned last night.

2. I was tossing and turning all night.

3. You look like you tossed and turned last night.

1. 나 간밤에 정말 뒤척이다가 잠을 제대로 못 잤어.

2. 나 밤새 뒤척였잖아.

3. 너 간밤에 뒤척이다가 잠을 못 잔 모습이야.

[영화 속 실제 사용 예]

A : I’m sure you have no idea what I’m talking about.

B : No, I know what you mean. What happens to me when I’m provoked is I get tongue-tied. My mind goes blank. Then I spend all night tossing and turning trying to figure out what I should have said.

-movie, You’ve Got Mail -

A : 너 내가 무슨 말 하는지 모르지.

B : 알지 왜 몰라. 난 성질 나면 딱 말이 안 나와. 아무 생각이 없어지고 말이야. 그러고 나서 밤새 뒤척이면서 내가 무슨 말을 했어야 했는지를 생각하는 거 있지.

  • AD
  • AD
  • AD
닫기
닫기
닫기