경향신문

Yoon and Cho meet in public for the 1st time in 5 years



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Yoon and Cho meet in public for the 1st time in 5 years

입력 2024.05.16 18:11

수정 2024.05.16 18:12

펼치기/접기
  • Park Sun-bong, Yoo Jung-in
President Yoon Suk-yeol and Cho Kuk. Yonhap News Agency

President Yoon Suk-yeol and Cho Kuk. Yonhap News Agency

President Yoon Suk-yeol and Cho Kuk, the leader of the Rebuilding Korea Party, met and shook hands at an event celebrating Buddha's Birthday held at Jogyesa Temple in Seoul on May 15. It is the first time in about five years that the two have met in public.

Yoon ran into Cho as he was leaving the event and the two shook hands.

“When Yoon bumped into Cho, he said, ‘Nice to meet you,’ and asked for a handshake, and Cho accepted it but did not say anything,” Kim Bo-hyeop, a spokesperson for the Rebuilding Korea Party, said in a phone interview. Cho reportedly wanted to share his stance on political issues, but held back considering that it was an event venue.

The last time the two met at an official event was in July 2019. At the time, Yoon was appointed as prosecutor general by the Moon Jae-in administration. At a ceremony at the Blue House, he was presented with his appointment letter and met with Cho, who was the then presidential secretary for civil affairs.

In the last general election, Cho presented the slogan, "Three years is too long," and has been calling for an “early end to the dictatorship of the Yoon administration."

“I will hold the hands of those in need, and I will take care of every detail of people's lives to further increase their happiness,” President Yoon said in his speech at the ceremony. “I will do my best to properly administer the affairs of state while always keeping the Buddha's teachings in mind.”

The president also said, “Peace of mind comes when we recognize and understand the differences between ourselves and others, and when each person's heart is at peace, our society will be happier. I sincerely hope that the Buddha's merciful teachings will be a great light for the country in times of great internal and external difficulties, and that we will move forward together into a new world of peace and happiness.” He added, “The government and I will make every effort to help Korea overcome the crisis and make a greater leap forward.”

※This article has undergone review by a professional translator after being translated by an AI translation tool.
  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기