경향신문

Kim Soo-hyun denies underage dating allegations and takes legal action against YouTubers and Kim Sae-ron’s family



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Kim Soo-hyun denies underage dating allegations and takes legal action against YouTubers and Kim Sae-ron’s family

입력 2025.04.01 17:46

수정 2025.04.01 17:52

펼치기/접기
  • Jeon Ji-hyun
Actor Kim Soo-hyun bursts into tears while speaking about his relationship with the late actress Kim Sae-ron during a press conference at the Stanford Hotel in Seoul on March 31. Reporter Han Soo-bin

Actor Kim Soo-hyun bursts into tears while speaking about his relationship with the late actress Kim Sae-ron during a press conference at the Stanford Hotel in Seoul on March 31. Reporter Han Soo-bin

Actor Kim Soo-hyun denied underage dating allegations, saying, "We dated for about a year five years ago" after the late actress Kim Sae-ron became an adult. Kim Soo-hyun’s management agency said they filed a court complaint for 12 billion won in damages against the operators of YouTube channel Hoverlab that spread photos of his personal life and Kim Sae-ron's family to verify the facts through an investigative agency.

“We did not have a relationship when the deceased was a minor, and it is not true that the deceased made a tragic choice due to my neglect and the management agency's pressure to repay her debt,” Kim Soo-hyun said at a press conference at Stanford Hotel in Mapo-gu, Seoul. He stuck to the claim that “they dated from the summer of 2019 to the fall of 2020,” which was in a statement released by his agency Goldmedalist on March 14.

Regarding his denial of dating rumors that arose when Kim Sae-ron posted a photo of them with their cheeks touching on social media when the TV series “Queen of Tears,” in which he played the lead role, was airing, Kim Soo-hyun said, "I think it's natural to be criticized. Whenever I had to make a choice between Kim Soo-hyun as a person and as a star, I think I always chose the latter. I consider myself a coward." As for Kim Sae-ron, he only said, “I feel sorry for the deceased because I don't think she is resting in peace.”

Regarding the bereaved family's disclosure through the controversial YouTube channel Hoverlab, he said, "It's a compulsion to threaten me and admit falsehood as true, and I can't accept it." He cried, criticizing the bereaved family of Kim Sae-ron, saying, "They are putting the frame of a ‘pedophile’ and ‘underage grooming’ on me and also claiming that I sent her to death.”

About KakaoTalk messages between the two in 2016, which was released by a lawyer for Kim Sae-ron's family on March 27, Kim Soo-hyun said, “I received a result (from a private appraisal agency) that the person who sent messages in 2016 and 2018 is not the same person. He also said, “They are the photos and videos that changed the timing and the edited images of KakaoTalk messages, not the original.”

The management agency also refuted allegations that it pressured Kim Sae-ron to repay her debt by releasing a recording of the call. The recording shows former Goldmedalist representative A telling Kim Sae-ron’s next agency representative B that “the proof of content can only be sent due to administrative procedures,” and that “it would be nice if you could explain it well to her.”

Kim Jong-bok, a lawyer at LKB & Partners who represented Kim Soo-hyun, said that he filed a complaint with the court against the operators of YouTube channel Hoverlab and the bereaved family of Kim Sae-ron on charges of violating the Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection. The press conference was held without a question-and-answer session. The lawyer said, “This is because the matter has now become the subject of an investigation and needs to be judged legally due to the filing of the complaint.”

※This article has undergone review by a professional translator after being translated by an AI translation tool.
  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기