창간 80주년 경향신문

Memorial services held in every village in Jeju to comfort victims of April 3 Incident



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Memorial services held in every village in Jeju to comfort victims of April 3 Incident

입력 2025.04.03 17:52

  • Park Mi-ra
A memorial service is held in front of the memorial monument for the victims of the April 3 Incident in Donghoecheon Village, Jeju Island, on April 2. Reporter Park Mi-ra

A memorial service is held in front of the memorial monument for the victims of the April 3 Incident in Donghoecheon Village, Jeju Island, on April 2. Reporter Park Mi-ra

“Seventy-seven years ago, a man named Syngman Rhee illegally declared martial law, burning down all the villages in the middle of Mt. Halla and indiscriminately slaughtering unarmed villagers, regardless of age or sex. How much fear did they have before death? The pain of leaving young children and family behind is greater than their death, so they would not have easily closed their eyes. Now put down resentment in your heart and may you rest in peace.”

At 11 a.m. on April 2, in front of the memorial monument for the victims of the April 3 Incident in Donghoecheon Village, Jeju Island, Kim Jong-min, chairman of the Jeju April 3 Peace Foundation, delivered a eulogy to comfort the bereaved families following a Buddhist ritual where 72 victims of the village were called one by one to comfort their souls.

The memorial service Is held In Do”ghoe’heon Village a day ahead of the government's annual memorial ceremony for the victims of the April 3 Incident. More than half of the village’s residents were killed during the incident, and the village suffered extensive damage as it burned to the ground. This year’s memorial service at the village was attended by more than 100 people, including bereaved families and residents.

Prior to the memorial service in Donghoecheon Village, a memorial service was also held in Doryeon 1-dong. Currently, 16 villages hold their own memorial services every year to honor the victims.

It is an annual event, but this year’s April 3 is even more special. The April 3 Incident recently received worldwide attention after author Han Kang won the Nobel Prize in Literature late last year. The incident is also an example of how illegal martial law results in when the country is in chaos due to President Yoon Suk-yeol’s imposition of martial law on December 3 last year.

“We didn’t say anything and lived in silence until 2007, 60 years later, when we started building memorial monuments and holding memorial services,” said Kim Soon-geon (83), head of the bereaved families of the incident in Donghoecheon Village on March 27. “One person per house was killed or captured and went missing.”

Half of the residents there, where most of them are elderly, are the bereaved families.

Most of the elderly people who visited the village hall that day had similar stories. Kim and the elders rummaged through their memories and described the devastating situation at the time of the incident. “Paper was precious back then. My older brother, who was naïve, didn’t know what it was and was carrying around a propaganda leaflet in his pocket to roll a cigarette later, but the police caught him. He was shot dead right here in the yard of this hall. I remember the sound of the gunshot in the spring when I was running around picking flowers. I was told my brother was the first victim in our village.”

Village head Kim also lost his father, who was 26 years old at the time. “He was an ordinary farmer. They told people that if they came down, they would release them, so he went, but he was shot and burned in Parkseongnae. They burned the bodies so it was hard to tell them apart, but my father was lying on the ground and his clothes were still intact, so my mother was able to bring him back.”

The “Parkseongnae Incident” was a massacre on December 21, 1948, in which the troops tricked the residents of Jocheon-myeon with the promise that they would be spared if they turned themselves in, and then dragged about 150 people to a stream called Parkseongnae and massacred them. Those who followed were told to get into a car, then lined up in rows of 10 and shot to death on the banks of the stream, doused with gasoline, and burned. Kim is still struggling when he passes Parkseongnae in the center of Jeju.

At the time of the incident, not only Donghoecheon, but most of the mid-mountain villages throughout the island adjacent to Mt. Halla were heavily damaged. In addition to 130 victims in Hoecheon (Donghoecheon and Seohoecheon), there were 135 victims in the surrounding villages, including Wahul (135), Daehul (134), Seonhul (221), Bonggae (273), Yonggang (138), and Doryeon (187).

This was the result of the “Scorched Earth Policy,” a large-scale crackdown that targeted mid-mountain villages for about four months from mid-November 1948 to March 1949. It was an operation to wipe out mid-mountain villages because of their proximity to Mt. Halla, where militants were hiding, and to destroy their hiding places and supply sources.

On November 17, 1948, martial law was declared throughout Jeju Island. The military issued a housing eviction order, forcibly relocating the residents to coastal villages, killing them en masse, and burning the villages to the ground. It was the period with the highest number of victims in the April 3 Incident.

According to a report about the incident, there are 134 “lost villages” that have gone to ruin and disappeared despite restoration projects after the incident. Kim Chang-beom, head of the Jeju April 3 Incident Bereaved Family Association, said, “We need to continue to pay attention to the April 3 Incident so that we can move toward truth and justice. Above all, the horrific history of the incident, which was caused by state violence, should not be repeated on this land.”

※This article has undergone review by a professional translator after being translated by an AI translation tool.
  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기