창간 80주년 경향신문

Invoking Cho Bong-am and Kim Dae-jung, Lee jae-myung vows not to yield to ‘judicial murder’



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Invoking Cho Bong-am and Kim Dae-jung, Lee jae-myung vows not to yield to ‘judicial murder’

입력 2025.05.07 17:31

  • Heo Jin-moo, Kang Yeon-joo
  • 기사를 재생 중이에요

Invoking Cho Bong-am and Kim Dae-jung, Lee jae-myung vows not to yield to ‘judicial murder’

“Sometimes the unjust schemes of unjust forces succeed, but we will never be defeated,” said Lee Jae-myung, the presidential candidate of the Democratic Party of Korea (DPK), on May 6, referencing the historical Cho Bong-am case. This marks the first time Lee has directly responded to the Supreme Court's decision to remand his case that is related to alleged violations of the Public Official Election Act. While Lee himself refrained from directly attacking the court, his party has mounted a public campaign, raising the possibility of a parliamentary hearing and even judicial impeachment.

Speaking to citizens at Jangtteul Market in Jeungpyeong, Chungcheongbuk-do, Lee said, “Cho Bong-am, a great politician who reshaped Korea’s economy through land reform, was judicially murdered, and former President Kim Dae-jung was sentenced to death for rebellion without having committed any crime. Some of these figures died, others survived, but this time, we will live and build a new nation.” The Cho Bong-am case refers to a 1959 incident in which the Syngman Rhee regime executed Cho and other leaders of the Progressive Party for alleged violations of the National Security Act.

Lee appears to be framing himself as a victim of judicial injustice as a way to deflect criticism over his legal issues.

During a visit to Jungang Market in Yeongdong County, Lee stated, “It feels like I’m not competing against another candidate, but in a total confrontation with state institutions that are supposed to remain neutral.” At a meeting with young farmers in Boeun County, he added, “They’ve investigated me so thoroughly that there’s no dust left to shake off—only pain remains.” In Okcheon County, the hometown of Yuk Young-soo, wife of former President Park Chung-hee, Lee remarked, “Yuk left a kind impression, but she was assassinated. Korea’s political history is full of killings, and sadly, it seems such attempts are being repeated today.”

The DPK has sharply criticized the Supreme Court’s decision to return Lee’s case for retrial, calling it an act of interference in the presidential election. At a leadership meeting at party headquarters in Yeouido, Seoul, Yoon Ho-joong, head of the DPK’s Central Election Committee, demanded that “Chief Justice Cho Hee-dae must clearly declare the court’s non-intervention in the presidential election and guarantee fair campaign conditions.” He also urged that all hearings involving presidential candidates be postponed until after the June 3 election, emphasizing the need to act before May 12, the eve of the official campaign period. The Seoul High Court has scheduled the first hearing in Lee’s remand case for May 15."

The DPK’s public relations team further called on Chief Justice Cho to reveal whether the remand ruling was discussed during full-bench deliberations. Party spokesperson Lee Geon-tae claimed, “This remand is exactly what the ruling People Power Party whose No. 1 party member is none other than former President Yoon Suk-yeol, labeled a coup conspirator has persistently demanded. If true, the Chief Justice has essentially admitted to being a puppet of a treasonous regime.”

Lee Seok-yeon, former head of the Ministry of Government Legislation and now a co-chair of the DPK’s election committee, called the Supreme Court’s action “an unconstitutional political trial that exceeds the authority granted by the people.” He warned, “If the court pushes for a verdict before the June 3 election, not only will it be unconstitutional and invalid, it will be a criminal act.” He stressed the constitutional principle of equal opportunity in campaigning, adding that the judiciary should voluntarily refrain from holding trials during the official campaign period. While cautioning against hasty impeachment of judges, he stated, “Someone must be held accountable for this unconstitutional ruling.”

The DPK is also considering initiating a parliamentary hearing or a state-led investigation before its self-declared deadline of May 12. Chung Cheong-rae, chair of the National Assembly’s Legislation and Judiciary Committee, announced that the committee would decide on launching a fact-finding hearing at its session on May 7.

Outside the legislature, the DPK plans to maintain pressure on the judiciary. Beginning May 7, lawmakers will hold daily press conferences in front of the Seoul High Court in Seocho District, Seoul. The party is also reportedly considering filing criminal complaints against Chief Justice Cho and other officials with the Corruption Investigation Office for High-Ranking Officials, citing abuse of authority, dereliction of duty, and violations of the Public Official Election Act.

※This article has undergone review by a professional translator after being translated by an AI translation tool.
  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기