창간 80주년 경향신문

Special exhibition ‘Anti-Japanese Heritage Filled with Light’ marks 80th anniversary of liberation



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Special exhibition ‘Anti-Japanese Heritage Filled with Light’ marks 80th anniversary of liberation

입력 2025.08.12 18:15

  • By Bae Moon-kyu
  • 기사를 재생 중이에요

The “Jingwansa Temple Taegeukgi” is on display at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” held at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul, on August 11. / Reporter Kwon Do-hyun

The “Jingwansa Temple Taegeukgi” is on display at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” held at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul, on August 11. / Reporter Kwon Do-hyun

In May 2009, during the dismantling and restoration of Chilseonggak Hall at Jingwansa Temple in Eunpyeong-gu, Seoul, an old cloth bundle was discovered. The cloth was not a wrapping cloth but a Taegeukgi, the Korean national flag, inside which was a bundle of newspapers. A total of 19 issues of the Dongnip Sinmun were found, dated from 1919. The Taegeukgi was originally a Japanese national flag that had been painted over with ink to form the Taegeuk mark and four trigrams. The upper left corner of the flag was damaged by fire, with several holes visible, suggesting that it was likely used during or shortly after the March 1st Independence Movement.

The fact that this Taegeukgi was made in 1919 makes it historically significant, and considering that it reflects the independence movement led by diverse groups, including the Buddhist community, it was designated as a Treasure of Korea in 2021. The “Jingwansa Temple Taegeukgi,” a powerful symbol of anti-Japanese independence spirit, attracted public attention when President Lee Jae-myung, who took office in June, wore it as a badge on his lapel.

The “Jingwansa Temple Taegeukgi” will be displayed at the special exhibition titled “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul, starting August 12, marking the 80th anniversary of Liberation Day. The exhibition showcases over 110 artifacts illuminating the history of anti-Japanese independence movements from the opening of Korea’s ports to the Korean Empire, Japanese colonial period, and liberation.

In addition to the “Jingwansa Temple Taegeukgi,” several other Taegeukgi flags symbolizing the independence movement are featured. These include the “Kim Gu Signed Taegeukgi,” given by Kim Gu in 1941, inscribed with messages of independence and signed by him, which he handed to Ahn Chang-ho’s wife, and the “Provisional Assembly Taegeukgi” once owned by the family of Kim Bung-jun, who served as the chair of the Provisional Assembly of the Republic of Korea. These flags allow visitors to trace the evolution of the Taegeukgi. At the end of the exhibition, the “Korean Liberation Army Signed Taegeukgi” welcomes visitors, embodying the love for country and desire for freedom of those who devoted themselves without fame.

An Jung-geun’s handwritten work “Nokjuk” is showcased at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul. / Yonhap News

An Jung-geun’s handwritten work “Nokjuk” is showcased at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul. / Yonhap News

Also debuting in the exhibition is a handwritten work titled “Nokjuk” (Green Bamboo) by the independence activist An Jung-geun. This piece was repatriated through an auction by Koo Hye-jung, daughter of the late Koo Tae-hoe, honorary chairman of LS Cable & System, in April. The term “Nokjuk” appears in the classical Chinese poetry collection “Chugu,” and it is said that An wrote this to express his convictions while awaiting execution in the Lushun Prison in China in 1910. Alongside “Nokjuk,” another of Ahn’s works, “Iltongcheonghwagong,” is also on display.

Documents related to the resolute resistance of militia leaders repatriated from Japan, which provide detailed evidence of Japanese suppression of militia movements during the late Joseon period, including the “Late Joseon Militia Documents,” the diplomatic diary “Misailrok” of Lee Beom-jin, the Korean Empire’s minister to the U.S., and the “Collection of Korea-Japan Relations Materials” that illustrates the diplomatic strategies of the Provisional Government of the Republic of Korea, will also be publicly exhibited for the first time.

The Korean Liberation Army signed Taegeukgi is exhibited at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” held at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul, on August 11. / Reporter Kwon Do-hyun

The Korean Liberation Army signed Taegeukgi is exhibited at the special exhibition “Anti-Japanese Heritage Filled with Light” held at Dondeokjeon Hall in Deoksugung Palace, Seoul, on August 11. / Reporter Kwon Do-hyun

Hwang Seon-ik, professor of Korean history at Kookmin University and chief curator of the exhibition, explained, “The government first proposed managing independence movement heritage as state-owned artifacts in the late 1960s, with the first designation being the ‘Yun Bong-gil’s possessions’ in 1972, and the most recent designation involving materials related to independence activist Seo Young-hae. This exhibition displays most of the important anti-Japanese independence artifacts from the earliest to the latest.” He added, “We sought to capture the determination of those who tried to protect something in difficult times and the hopes they dreamed of.”

At the National Museum of Korean Contemporary History near Deoksugung Palace, an exhibition titled “Taegeukgi, The Days We’ve Shared” opened on August 8, highlighting historical moments in modern and contemporary Korean history centered on the Taegeukgi. The exhibition features 18 important Taegeukgi flags from Korea and abroad, including one thought to have been exhibited at the Korean Empire pavilion at the Paris Exposition in 1900 and the Taegeukgi of the Provisional Assembly of the Republic of Korea.

※This article was translated by an AI tool and edited by a professional translator.
  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기