창간 80주년 경향신문

Korean workers return home after week-long U.S. detention



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Korean workers return home after week-long U.S. detention

입력 2025.09.12 17:59

  • Jung Yoo-jin
  • 기사를 재생 중이에요

Korean workers detained by U.S. immigration authorities are released from an ICE detention facility in Folkston, Georgia, early on September 11 (local time) and transported to Atlanta Airport to board a chartered flight home. /Yonhap News

Korean workers detained by U.S. immigration authorities are released from an ICE detention facility in Folkston, Georgia, early on September 11 (local time) and transported to Atlanta Airport to board a chartered flight home. /Yonhap News

A total of 316 Korean workers who had been detained by U.S. immigration authorities at the construction site of Hyundai Motor Group and LG Energy Solution’s battery plant in Georgia boarded a flight home on September 11 (local time), a week after their detention.

According to the Ministry of Foreign Affairs, the detained Koreans boarded a chartered flight bound for Korea at around 12 p.m. at Atlanta Airport. They are expected to arrive at Incheon International Airport on the afternoon of the 12th, Korea time. Earlier that day, beginning at 1:27 a.m., they boarded chartered buses arranged in front of the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) office in Folkston, Georgia, and traveled for about seven to eight hours via ICE-designated routes to reach Atlanta Airport.

In total, 317 Koreans (307 men and 10 women) were detained, of whom one chose to remain in the U.S. Including 14 foreign nationals detained in the same crackdown, 10 from China, three from Japan, and one from Indonesia, a total of 330 people are returning to Korea.

Cho Hyun, Korea’s Foreign Minister, who is visiting the U.S., told reporters at the Korean Embassy in Washington the previous day, “Our nationals currently in custody will be able to board a plane and return home on the 11th. We confirmed once again with the U.S. side that no handcuffs would be used in the process.” After meeting with the U.S. Secretary of State Marco Rubio at the White House earlier in the day, Cho also confirmed that the released workers would not face disadvantages when re-entering the U.S. and that no record of “illegal stay” would remain. He added, “We received a clear assurance from the U.S. side that there will be no problem for these individuals to return to the U.S. for work in the future.”

Minister Cho further proposed to Secretary Rubio the creation of a new visa category for specialized Korean workers. The two sides agreed to form a working group between the Ministry of Foreign Affairs and the State Department to promptly discuss the establishment of such a visa.

※This article was translated by an AI tool and edited by a professional translator.

  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기