창간 80주년 경향신문

Jindo County Chief’s “importing virgins” remark escalates into a diplomatic issue… Jeonnam Province sends apology letters to embassies



완독

경향신문

공유하기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • X

  • 이메일

보기 설정

글자 크기

  • 보통

  • 크게

  • 아주 크게

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

컬러 모드

  • 라이트

  • 다크

  • 베이지

  • 그린

본문 요약

인공지능 기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 내용을 이해하기 위해 본문과 함께 읽는 것을 추천합니다.
(제공 = 경향신문&NAVER MEDIA API)

내 뉴스플리에 저장

Jindo County Chief’s “importing virgins” remark escalates into a diplomatic issue… Jeonnam Province sends apology letters to embassies

입력 2026.02.08 13:46

  • By Kang Hyun-seok

This article was translated by an AI tool. Feedback Here.

Reported by Vietnamese local media as well, amplifying the fallout

Criticism floods the county office bulletin board… rally on the 10th

Kim Hee-su, Jindo County Chief in Jeonnam. Yonhap News

Kim Hee-su, Jindo County Chief in Jeonnam. Yonhap News

A remark by Kim Hee-su, Jindo County Chief in Jeonnam, who suggested “let’s import virgins from Sri Lanka or Vietnam” as a measure to address rural population decline, is spiraling into a diplomatic issue. Vietnamese local media have reported on the matter, and Jeonnam Province has decided to send letters of apology to the embassies of the two countries. Nationwide migrant, women’s, and human rights groups have announced a protest rally.

On the 8th, Jeonnam Province stated, “We plan to send ‘letters of apology’ on the 9th to the Embassy of Vietnam in Korea and the Embassy of Sri Lanka, apologizing for Chief Kim’s remarks.” Prior to this, on the 7th, Jeonnam issued an apology under the spokesperson’s name.

In the apology letter, the province said, “We sincerely bow our heads in apology to the embassies and governments of the countries concerned, and to the people and women who were deeply hurt, for Chief Kim’s inappropriate remarks made at the Gwangju-Jeonnam Administrative Integration town hall meeting.”

It continued, “Expressions such as ‘import’ undermine human dignity and objectify women, and can never be justified in any context,” adding, “This runs directly counter to the values of respect for human rights, gender equality, and multicultural inclusion that Jeonnam Province has pursued.”

On the 4th, at an administrative integration town hall meeting held in Haenam, Jeonnam, Chief Kim said, “We should legislate measures against population extinction, and if need be, ‘import’ some young virgins from places like Sri Lanka or Vietnam to marry off rural bachelors, and prepare such special measures.”

Jeonnam’s apology arose from concerns that Chief Kim’s remarks could escalate into a diplomatic issue. The Vietnamese outlet VNExpress prominently covered the matter on the 7th.

The outlet reported that “the Embassy of Vietnam in Korea called the suggestion to ‘import’ foreign women, including Vietnamese, to solve rural population decline ‘insulting and inappropriate’.” It also reported that “it sent an official letter of protest over the remarks to the Governor of Jeonnam Province and to Jindo County.”

On the 10th, posts protesting the county chief’s “importing virgins” remark are being uploaded one after another to the Jindo County Office’s free bulletin board. Screenshot from Jindo County’s website.

On the 10th, posts protesting the county chief’s “importing virgins” remark are being uploaded one after another to the Jindo County Office’s free bulletin board. Screenshot from Jindo County’s website.

Criticism from local residents and human rights groups is also continuing. In a situation where it is difficult to sustain not only agriculture and fisheries but also local communities without migrants, dozens of critical posts were uploaded to the county office’s free bulletin board after the rural county chief made such remarks.

One resident wrote, “In Jindo, numerous multicultural women already live as neighbors and family,” adding, “The county chief’s remarks inflicted deep humiliation and alienation on multicultural families and their children, and undermined the values of inclusion and coexistence.”

According to Ministry of Justice data, as of 2024 there are 145,731 marriage-migrant women, of whom 36,754 (25%) are Vietnamese nationals.

Migrant, women’s, and human rights organizations nationwide will hold a rally condemning Chief Kim’s remarks at 2 p.m. on the 10th in front of the Jindo County Office. Cho Chang-ik, co-representative of the Jeonnam Migrant Workers’ Human Rights Network, said, “We cannot let this pass, as the county chief has openly revealed a discriminatory perception of migrants.”

Meanwhile, as the fallout grew, Chief Kim stated in an apology on the 5th, “I intended to make a statement about increasing the inflow of unmarried foreign women to encourage marriage among men in rural and fishing communities and thereby enhance sustainability, but I made the mistake of using the wrong word, ‘import,’ leading to an inappropriate remark.”

  • AD
  • AD
  • AD
뉴스레터 구독
닫기

전체 동의는 선택 항목에 대한 동의를 포함하고 있으며, 선택 항목에 대해 동의를 거부해도 서비스 이용이 가능합니다.

보기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

보기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

뉴스레터 구독
닫기

닫기
닫기

뉴스레터 구독이 완료되었습니다.

개인정보 수집 및 이용
닫기

개인정보 이용 목적- 뉴스레터 발송 및 CS처리, 공지 안내 등

개인정보 수집 항목- 이메일 주소, 닉네임

개인정보 보유 및 이용기간- 원칙적으로 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에 해당정보를 지체없이 파기합니다. 단, 관계법령의 규정에 의하여 보존할 필요가 있는 경우 일정기간 동안 개인정보를 보관할 수 있습니다.
그 밖의 사항은 경향신문 개인정보취급방침을 준수합니다.

닫기
광고성 정보 수신 동의
닫기

경향신문의 새 서비스 소개, 프로모션 이벤트 등을 놓치지 않으시려면 '광고 동의'를 눌러 주세요.

여러분의 관심으로 뉴스레터가 성장하면 뉴욕타임스, 월스트리트저널 등의 매체처럼 좋은 광고가 삽입될 수 있는데요. 이를 위한 '사전 동의'를 받는 것입니다. 많은 응원 부탁드립니다. (광고만 메일로 나가는 일은 '결코' 없습니다.)

닫기