창간 80주년 경향신문


경향신문

기획·연재

영어지식 in
  • ‘전쟁’ 뜻하는 war와 battle의 차이점은

    전쟁을 영어로는 war 또는 battle이라고 하지요. 모두 전쟁이라는 뜻을 지녔지만 약간의 차이점이 있습니다. battle은 대규모 군대가 특정한 장소에서 장기간 계속하는 전투를 의미합니다. war는 전쟁 전체를 나타내는 말이며, 이 중에는 몇 개의 battle이 포함된다고 볼 수 있습니다.* war: (추상적으로) 전쟁(상태), (하나의) 전쟁* battle: (개개의) 전투, 싸움, 교전(with, against), 참전예) Millions of people were uprooted by the war.(수백만의 사람들이 전쟁으로 집과 땅을 잃었다.)예) My father was the single survivor of the battle.(아버지는 그 전투의 유일한 생존자였다.)

    2014.11.18 21:36

  • 야광색, 형광색은 영어로 뭐라고 하나요

    야광은 영어로 luminescence라고 하고, 야광색은 형용사형 luminescent를 써서 luminescent color라고 표현합니다. 형광은 어떤 종류의 물체가 엑스선이나 전자 빔 따위를 받았을 때 내는 고유한 빛을 말합니다. 형광은 영어로 fluorescence라고 쓰고, 형광색은 형용사형 florescent를 써서 fluorescent color라고 씁니다.예) Luminescence is the creation of light by processes that do not involve heat. (야광은 열이 발생하지 않는 과정에 의해서 빛을 내는 것입니다.)예) Fluorescence is the emission of light by a substance. (형광은 물질에 의한 빛의 방출입니다.)

    2014.11.11 21:29

  • 미식가는 영어로 뭐라고 하나요

    미식가는 음식에 특별한 기호를 가진 사람 또는 좋은 음식을 찾아 먹는 것을 즐기는 사람을 말하는데, 영어로는 gourmet, epicure라고 합니다. gourmet의 어원을 살펴보면, 프랑스어 grourmet(포도주에 밝은 사람)에서 유래되었답니다. 그럼 gourmet와 epicure의 뜻을 영영사전에서 찾아볼까요.gourmet(미식가) : a person who enjoys and knows a lot about good food and wine 좋은 음식과 포도주를 즐기며 그에 대해 많이 아는 사람 epicure(미식가, 식도락가) : a person who appreciates fine food and drink 훌륭한 음식과 음료의 맛을 즐기는 사람

    2014.11.04 21:49

  • ‘불량식품’은 영어로 뭐라고 하나요?

    ‘불량식품’은 말 그대로 질이 낮은 식품을 말합니다. 영어로는 ‘unsanitary food’ 또는 ‘low-quality food’라고 합니다. unsanitary는 ‘비위생적인, 건강에 좋지 않은’이라는 뜻을 지닌 단어입니다.참고로 함께 알아두면 좋은 표현으로 junk food가 있습니다. 이 단어는 건강에 좋지 않은 음식을 뜻합니다. 인스턴트 음식, 패스트푸드 등 칼로리는 높으나 건강에는 좋지 않은 인스턴트 식품을 가리킨다는 점을 꼭 기억해두세요.예) How can you sell such unsanitary food to us? (우리에게 어떻게 이런 불량식품을 팔 수 있습니까?)예) Whenever I have a craving for junk food, I go to a hamburger stand. (정크푸드가 너무 먹고 싶을 때면, 나는 햄버거 가판대로 갑니다.)

    2014.10.28 21:22

  • GMO는 무엇의 약자인가요?

    GMO는 Genetically Modified Organism의 줄인 말로 ‘유전자 변형작물’이란 뜻을 갖고 있습니다. 즉 생산성을 높이기 위해 본래의 유전자를 다른 종의 유전자와 결합해 변형시킨 농작물을 말합니다. GMO 식품은 콩·옥수수를 비롯해 다양하며 가공식품에도 함유되어 있습니다. GMO가 우리 건강에 어떤 영향을 미칠지 의견이 분분하고, 일부에서는 GMO 식품을 프랑켄슈타인에 비유해 ‘프랑켄푸드(Frankenfood)’라고 부르며 유해성을 경고하고 있습니다.예) The GMO debate was quite different. (유전자변형작물에 대한 논쟁은 상당히 달랐다)

    2014.10.21 21:24

  • ‘막상막하’는 영어로 뭐라고 하나요

    막상막하는 ‘대등한’이라는 뜻으로 양측의 실력이 우열을 가릴 수 없을 때 쓰는 말이지요. 영어로는 neck and neck이라고 표현합니다. 원래는 경마에서 두 마리 말이 머리가 앞서거니 뒤서거니 하면서 경주를 펼치다 결승선에서 먼저 들어오기 위해 머리를 내민 것에서 유래했다고 해요. 대화문을 통해 좀 더 자세히 살펴볼까요.예문)A: Look at the two sprinters over there. (저기 두 명의 단거리 선수 좀 봐)B: Wow, they are neck and neck. (와, 그들은 막상막하네)A: Yes, it’s hard to say who will win the race. (맞아. 달리기에서 누가 이길지 예측하기 어려워)B: It’s very exciting. (매우 흥미진진하군)

    2014.10.14 21:55

  • ‘hit below the belt’는 무슨 뜻인가요?

    hit below the belt는 ‘부당하거나 비열한 행위를 하다’라는 의미로 쓰이는데요. 권투 경기에서 규칙을 어기고 상대 선수의 벨트 아래를 공격하는 행위에서 유래되었습니다. 아래 대화문을 통해 좀 더 자세히 알아보기로 해요.예문)A: Why the long face? (왜 우울해?)B: I broke up with my girlfriend. (나 여자친구랑 헤어졌어)A: Wow, again? This is the fifth time, right? (와, 진짜? 이번에 5번째야. 그렇지?)B: Hey, don’t hit below the belt! (이봐, 약점 건드리지마!)

    2014.10.07 21:48

  • ‘화끈거리다’는 영어로 뭐라고 하나요

    ‘화끈거리다’는 몸이나 쇠 따위가 뜨거운 기운을 받아 달아오르는 것을 가리키는데요. 영어로는 flush 또는 burn이라고 합니다. 또한 ‘부끄러워서 얼굴이 화끈거리다’는 표현은 burn with shame이라고 쓸 수 있습니다. 예)Her face was flushed with fever.(그녀는 열이 나서 얼굴이 화끈거렸다) 예)They couldn’t lift their heads because they burned with shame. (그들은 부끄러워서 얼굴이 화끈거려 들 수가 없었다)예)The spot where I applied a hot patch is burning. (파스를 붙인 곳이 화끈거린다)

    2014.09.30 21:42

  • Mr.와 Mrs.에 왜 점을 찍나요?

    ‘Mr.’와 ‘Mrs.’처럼 끝에 점을 찍는 이유는 두 단어 모두 약자이기 때문입니다. 약자는 복잡한 글자의 일부를 생략해 간략하게 만든 글자라는 뜻인데요. 영어에서는 이렇게 약자라는 것을 알려주기 위해 점(.)을 찍습니다. Mr.는 Mister를 간략하게 줄인 약자이고, Mrs.는 Missus를 줄인 약자입니다.예)How are you, Mr. Jones? (안녕하세요, 존스 선생님?)예)This cake is delicious, Mrs. Moor. (케이크가 참 맛있네요, 무어 부인)

    2014.09.23 21:13

  • 방탄복은 영어로 뭐라고 하나요

    날아오는 탄알을 막기 위해 입는 옷을 방탄복이라고 하는데, 영어로는 bulletproof vest라고 표현합니다. 세부 단어와 예문을 함께 살펴볼까요.* bullet: 총알 * proof: 해로운 것을 막거나 그것으로부터 보호하도록 설계된, 만들어진* vest: 보호나 안전을 위해 상체에 입는 특별한 옷. 방호조끼, 방탄조끼 예) The police officer was wearing a bulletproof vest. (그 경찰관은 방탄복을 입고 있었습니다)예) The car has bulletproof windows.(그 차는 방탄유리를 장착했습니다)

    2014.09.16 21:20